واکنش بازیگر ایرانی به انتقادات برای ایفای نقش افغانستانی اش؛ کاستی هایم را ببخشید

«سپیده خداوردی» بازیگر سینما و تلویزیون ایران از تجربه ایفای نقش یک زن افغانستانی گفت.

نگاه نو_ به گزارش آی فیلم ۲ ، «سپیده خداوردی» بازیگر سینما و تلویزیون ایران که مخاطبان تلویزیون آی فیلم ۲ بازی وی را در سریال های «آوای باران» و «دلنوازان» شاهد بودند ، طی یک نشست خبری از نقش افغانستانی خود در سریال «بوی باران» سخن گفت .

«سپیده خداوردی» در سریال درام اجتماعی «بوی باران» به کارگردانی «محمود معظمی» کرکتر «ناجیه» زن افغانستانی ایفای نقش کرده است.


این بازیگر ایرانی با حضور در نشست خبری سریال «بوی باران» در خصوص کرکتر و لهجه «ناجیه» گفت: زمانی که بازی به عنوان کرکتر «ناجیه» به من پیشنهاد شد از کارگردان خواستم که مترجم گویش دری سر صحنه حضور داشته باشد اما بیشتر مواقع این اتفاق رخ نداد.

وی درباره انتقاداتی که به گویش افغانستانی وی شده ، افزود: در این سریال تلاش کردم با بهره‌مندی از مترجم ، این گویش را در نمایش شخصیت ناجیه به بهترین نحو اجرا کنم که امیدوارم کاستی‌هایش را ببخشند.

وی در پیوند با همین موضوع افزود: من تلاش کردم که حرمت افغانستانی ها را حفظ کنم و امیدوارم این اتفاق افتاده باشد.

«سپیده خداوردی» متولد ۶ ثور(اردیبهشت) ۱۳۶۰ خورشیدی در تهران ، بازیگر سینما و تلویزیون و نوازنده موسیقی اهل ایران است.

وی دارای تحصیلات ادبیات نمایشی و کارگردانی می‌باشد.

بانو خداوردی بازیگری را با سریال «بچه‌های خیابان» ساخته همایون اسعدیان در سال ۱۳۷۹ خورشیدی آغاز کرد.

وی در فلم ها و سریال‌های بسیاری مانند «ایستگاه بهشت» به کارگردانی نادر مقدس، «قهوه اسپرسو» به کارگردانی رضا بهشتی، «یک‌گوشه پاک و پرنور» به کارگردانی علی مؤذنی، «گیلعاد» به کارگردانی حسین سهیلی زاده و چندین فلم سینمایی به ایفای نقش پرداخته‌ است.

«سپیده خداوردی» همچنین ۲۲ سال سابقه فعالیت حرفوی در زمینه موسیقی دارد.

گفتنی است که سریال «بوی باران» هم اکنون از رسانه ملی ایران در حال نشر می باشد .